ГРАЦИИ 1720, ий, ей и иев, мн.; ед. грация, и, ж.в. мн. (един.) грациас. Лат. Gratiae (в. мн. Gratias). 1. Миф. Три богини, спутницы Венеры и Бахуса, олицетворявшие прелесть, радость, любовь. <Аполлон> в десницѣ держаше лук, а в шуей грациас, сиесть богини любления, от которых всякая единый коеяждо мусикии инструмент в руках держаше. Изобрет. вещей 42. Грации есть богини приятств, благодѣяний и благодарности; всегдашния подруги Венерины. Числом их было три. Маркиз III 88. Платон совѣтовал Ксенократу (добродѣтельному, но излишно угрюмому Философу) приносить жертвы Грациям. Пант. ин. сл. III 37. | Об этих богинях как покровительницах своих любимцев и искусств. Вы Грации Дитя повейте, Качайте, Музы, колыбель. Птрв 146. [Граф:] Ты разобран руками Грациев. Какая прическа! какия пукли! Перем. нр. 83. Скажут: «Грации водили перо Автора!» ММ IV 58. | О поэтических забавах, легкой поэзии. Прощайте, Грации и Музы! Увы! неволей сладки узы Я должен с вами перервать! МЖ VII 11. В спокойном, тихом кабинетѣ, Меж граций, меж приятных муз. Княж. (См.) 485. ◊ Цветы граций. О невинных радостях, удовольствиях. Цвѣты Граций украшают всякое состояние — и просвѣщенный земледѣлец, сидя послѣ трудов и работы на мягкой зелени с нѣжною своею подругою, не позавидует щастию роскошнѣйшаго Сатрапа. Крм. Соч. 1803 VII 72. ◊ Сестра граций. О красавице. Иногда жаловал он <поэт> ее прекрасным солнцем и луною .., то воспѣвал ее чудом нашего вѣка, новою Флорою, дщерию Венеры, и сестрою Грациев. ПЩ 105. | В сравн. и сравнительных контекстах. Пятнадцать лет, и шляпка, и корзина С цветами, свежими не столько, как сама, И граций гибкий стан — вот вся моя картина. Мур. Ст. 164. По наружности можно ее назвать Грациею; по характеру — Ангелом. Шлкв ММ IV 33. | Перен. О прелести, очаровании, изяществе. Все было душею и Грациею у сей прелестной очаровательницы. Муза III 38.

2. Перен. Красавица. Ридикюли отставлены .. Нынѣ, любезныя Грации рѣшительно не хотят обременять себя ни чѣм, и отдают вещи свои мущинам. ММ III 207. Никакая городская Грация не могла бы так восхитить мою душу. В. Изм. I 65. Вечерний чай, разливаемый рукою Грации, милой моей хозяйки. Шлкв ММ III 153. | Ирон. Он имѣл намѣрение на ней жениться с тою надеждою, что сия беззубая грация не проживет на свѣтѣ больше года. Члкв Повариха 86.

Лекс. Сл. Кург. грации.